Job details
Posted Date
Apr, 20
Expire Date
Apr, 24
Category
Consultancies
Location
Somalia
Type
Consultant
Salary
---
Education
Unspecified
Experience
Unspecified
Job description
Consultancy Advertisement
Consultancy Services for Translation of Peaceful Masculinity Training of Trainers Workshop Presentation Materials
Date of Execution: Immediate
Consultancy Period: 10 Days
1. Introduction to the Assignment
CPD in a consortium led by Catholic Relief Services is implementing the Nabadoon Reconciliation Activity project in 4 targeted Districts of Warsheikh, Afgooye, Barawe and Jowhar. The project seeks to strengthened social ties within conflict affected communities in the indicated Districts and, communities work collaboratively to strengthen livelihoods and build consensus built on peaceful and inclusive resource-sharing and responsive service delivery.
As part of building an enabling environment for reconciliation, and strengthening women and youth participation, the project promotes inclusive peace mechanisms and social cohesion strengthening by increasing women and youth’s participation and leadership in governance and decision-making processes. One part of achieving this is by engaging men and boys towards more gender-equitable masculinities (positive masculinity). In line with this objective, CRS Somalia held a six-day training of trainers (TOT) on gender-equitable masculinities. The Peaceful Masculinity program builds on the strengths of young men of their shared life experiences, their positive attributes of being a man and reinforcing positive masculine norms and behaviors. It is in line with our goals of the project through integral human development, building right relationships and upholding the human dignity and respect of all persons.
Based on the above, CPD is soliciting for translation services for key Peaceful Masculinity Presentations that are currently available in the English Language. The TOR is to solicit for translation services of the key documents from English to Somalia. This is an immediate assignment.
2. Assignment Summary
The consultant will translate several training material documents on peaceful masculinity for use in the planned Training of Trainers workshops to for facilitators to lead in peaceful masculinity approach training for 16 participants in Barawe and Jowhar District (8 participants per District). The materials shall support the training of Community members in peaceful masculinity in supporting the Nabadoon Reconciliation Activity’s peace building and social cohesion.
3. Scope of Activities
The consultant will be expected to undertake the following tasks:
1. Go through the materials and get a clear understanding of the content and context.
2. Copy edits and proofread the English version of the Peaceful Masculinity 5 Workshop Presentation.
3. Translate the Trauma training materials from English language to Somali language.
4. Proofread the translated materials to confirm that all concepts are well captured in appropriate Somali language.
4. Documents Requiring Translation
The assignment requires the translation of Power Point 5 key presentations to guide the workshop on peaceful masculinity indicated below. There will be Power Point 5 presentations of the “Journey to a Peaceful Masculinity” TOT totaling 155 pages and containing the main presentation points and guidance notes where necessary. The translator shall also be required to provide 25 copies of the translated presentations.
Skills and qualifications
5. Application Requirement
The translation consultant shall be required to provide an Expression of Interest containing both a technical proposal (2 pages in length) and a financial proposal detailing the cost of the assignment.
6. Deliverables/Outputs
The consultant trainer shall provide the following as deliverables: -
I. Translated Somali language copies in hard copy and digital soft version Power Point 5 presentations of the “Journey to a Peaceful Masculinity” TOT totaling 155 pages and containing the main presentation points and guidance note where necessary.
II. The translator shall also be required to provide 60 copies of the translated presentations.
7. Duration
The consultancy duration for the translation services is 10 working days, activated a day after the signing of the contract.
How to apply
Qualified candidates are requested to send their applications indicating their translation rates for the assignment. Please send to the Human Resource Manager, Centre for Peace and Democracy (CPD) using the following email address: - [email protected] The deadline for submission will be 24th April 2024.